垂老别原文及翻译赏析(读唐诗《垂老别》-杜甫)
100次浏览 发布时间:2024-10-30 08:51:23四郊未宁静,垂老不得安。
子孙阵亡尽,焉用身独完!
投杖出门去,同行为辛酸。
幸有牙齿存,所悲骨髓干。
男儿既介胄,长揖别上官。
老妻卧路啼,岁暮衣裳单。
孰知是死别,且复伤其寒。
此去必不归,还闻劝加餐。
土门壁甚坚,杏园度亦难。
势异邺城下,纵死时犹宽。
人生有离合,岂择衰盛端!
忆昔少壮日,迟回竟长叹。
万国尽征戍,烽火被冈峦。
积尸草木腥,流血川原丹。
何乡为乐土?安敢尚盘桓!
弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。
唐代平定安史之乱的战争中,邺城一战,唐军战败,为防止叛军西进,朝廷在洛阳一带到处征丁,老翁老妇也不能幸免。
老人精力衰竭,本该颐养天年,但战争年代的年青人大都阵亡,局势迫使老人也得上战场直面战争。儿孙阵亡本已痛不欲生,现在自己的老骨头也要扔在战场上,何等的凄凉!杜甫的《垂老别》描述的就是这样的情景。
已垂垂老矣,颤颤巍巍地奔赴战场,老妻在路边送行,明知是死别,还叮嘱我多穿衣服,不要冻着,要注意身体,多吃点饭。
“土门”、“杏园”都是地名,“土门壁甚坚,杏园度亦难”意思是土门、杏园两处关塞很坚固,敌人不是那么容易攻破,“势异邺城下,纵死时犹宽”,在邺城下与敌人相抗,离战死还远着呢!
整首诗,通过描述一个老翁奔赴战场的经过,控诉了战争对平民百姓造成的巨大苦难。
杜甫(712-770),字子美,原籍襄阳(今属湖北),迁居巩县(今属河南)。开元后期举进士不第,开始漫游各地,后寓居长安近十年。及安禄山军陷长安乃逃至凤翔谒见肃宗,官左拾遗,长安收复后随肃宗还京,寻出为华州司功参军。不久弃官居秦州同谷,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称浣花草堂,一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部,晚年携家出蜀,病死湘江途中。
其诗显示了唐代由盛转衰的历史过程,被称为“诗史”,以古体、律诗见长,风格多样,而以沉郁为主。